The Ramses Database of the University of Liège, in collaboration with Jean Winand and Stéphane Polis.
In 1994, I wrote (along with a friend of mine who produced a concurrent product) the very first "name in hieroglyphs" pages on the web. At that time, the lab computer would slow down when people asked for their names. This is a javascript version, much more optimised (the original one created a LaTeX file, ran LaTeX, then produced a postscript file which was finally transformed into a gif)!
A project originally developped for the Champollion 2024 exhibition in the Bibliothèque Nationale de France, by Nicolas Souchon, Chloé Ragazzoli, and myself.
A very rough experimental software for (Late) Egyptian translitteration, described in Rosmorduc S. 2020. « Automated Transliteration of Late Egyptian Using Neural Networks: An Experiment in "Deep Learning" ». LingAeg Vol. 28, p. 233‑257.
my former hieroglyphic editing software. More database oriented than JSesh; it included a rather sophisticated dictionary editor. Probably difficult to install.
LaTeX extension for hieroglyphs. Really old software (1993)... I don't even want to compute how long ago it was. Still kind of runs.