Swedish translation

Here's the Swedish translation of the JSesh file. Hope it is of some use.

############## jsesh.editor.labels.properties ##########

labels and action properties for actions linked to the JSesh widget.

This file uses the system described in org.qenherkhopeshef.guiFramework

edit.undo.Name=Ångra edit.redo.Name=Gör om edit.paste.Name=Klistra in edit.copy.Name=Kopiera edit.cut.Name=Klipp ut # edit.copyAsPDF.Name=Kopiera som PDF edit.copyAsRTF.Name=Kopiera som RTF edit.copyAsBitmap.Name=Kopiera som JPEG eller PNG edit.copyAsMDC.Name=Kopiera som Manuel de Codage text # edit.selectAll.Name=Markera Allt edit.clearSelection.Name=Rensa markering edit.setModeLatin.Name=Redigera Latinsk Text edit.setModeHieroglyphs.Name=Redigera Hieroglyftext edit.setModeItalic.Name=Redigera kursiv text edit.setModeBold.Name=Redigera Fet text edit.setModeTranslit.Name=Redigera Transliteration edit.setModeLineNumber.Name=Redigera Linjenummer edit.setModeShortText.Name=Redigera kort text text.groupHorizontally.Name=Gruppera Horisontellt text.groupVertically.Name=Gruppera Vertikalt text.newLine.Name=Ny rad text.newPage.Name=Ny sida text.ligatureElements.Name=Förena element text.ligatureGroupWithGlyph.Name=Förena grupp med hieroglyf text.ligatureGlyphWithGroup.Name=Förena hieroglyf med grupp text.explodeGroup.Name=Bryt isär grupp text.insertBlackPoint.Name=Infoga svart punkt text.insertRedPoint.Name=Infoga röd punkt text.insertSpace.Name=Infoga mellanslag text.insertHalfSpace.Name=Infoga halvsteg text.shadeZone.Name=Skugga zon text.unshadeZone.Name=Avskugga zon text.redZone.Name=Måla zon röd text.blackZone.Name=Måla zon svart text.addEditorAddition.iconMdC=[&-gm-D3-&] text.addEditorAddition.ShortDescription=Text tillagd av författaren av dokumentet text.addErasedSigns.iconMdC=[[-gm-D3-]] text.addErasedSigns.ShortDescription=Återskapad lucka text.addPreviouslyReadable.iconMdC=[\"-gm-D3-\"] text.addPreviouslyReadable.ShortDescription=Text läsbar förut text.addScribeAddition.iconMdC=['-gm-D3-'] text.addScribeAddition.ShortDescription=Text tillagd av den skrivlärde text.addEditorSuperfluous.iconMdC=[{-gm-D3-}] text.addEditorSuperfluous.ShortDescription=Överflödig text text.addMinorAddition.iconMdC=[(-gm-D3-)] text.addMinorAddition.ShortDescription=Text utelämnad av den skrivlärde text.addDubious.iconMdC=[?-gm-D3-?] text.addDubious.ShortDescription=Tveksam sign.reverseSign.Name=Bakvänt tecken sign.toggleSignIsRed.Name=Växla rött tecken sign.toggleSignIsWide.Name=Växla brett tecken sign.toggleSignIsWide.ShortDescription=Tecknet bör sträckas om det behövs för att fylla den tillgängliga bredden sign.toggleIgnoredSign.Name=Växla ignorerat tecken sign.toggleIgnoredSign.ShortDescription=Ignorerade tecken är tecken som inte bör läsas (t.ex. därför att de egentligen inte är en del av texten som citeras. sign.toggleGrammar.Name=Växla grammatik sign.setSentenceEnd.Name=Tecken i slutet av en mening sign.setWordEnd.Name=Tecken i slutet av ett ord sign.setSignInsideWord.Name=Tecken i ett ord

Various labels used in the appplication export menus.

(the naming scheme is not the same as above).

AbstractGraphicalExporter.unnamed=namnlös FileSaveConfirmDialog.text=Filen {0} finns redan. Vill du fortsätta? FileSaveConfirmDialog.title=Filen finns redan FileSaveConfirmDialog.error=Fel FileSaveConfirmDialog.cantOpen=Kan inte öppna filen EMFExporter.description=EMF Format WMFExporter.description=WMF Format EPSExporter.description=Encapsulated Postscript Format MacPictExporter.description=Mac Pict Format SVGExporter.description=SVG Format HTMLExporter.advancedSettings.label=Avancerade inställningar: HTMLExporter.baseName.label=basnamn HTMLExporter.baseName.toolTip=varje html fil börjar med denna sträng. HTMLExporter.browse.label=Bläddra HTMLExporter.centerPictures.label=Centrera bilder vertikalt HTMLExporter.centerPictures.toolTip=Om markerad, kommer HTML-kodens IMG taggar deklareras med align='center'\n HTMLExporter.chooseDirectory.label=Välj mapp HTMLExporter.directory.label=mapp HTMLExporter.directoryDescription.label=mapp för html-filerna HTMLExporter.documentTitle.label=dokumentets titel HTMLExporter.lineHeight.label=Radavstånd HTMLExporter.lineHeight.toolTip=höjden på en typisk rad av hieroglyfer HTMLExporter.margin.toolTip=Topp och botten marginaler runt bilder, i bildpunkter. HTMLExporter.newLine.label=Ersättning för nya rader i HTML HTMLExporter.newLineValue.label=ny rad HTMLExporter.pictureSize.label=Bildstorlek i HTML HTMLExporter.pictureSize.toolTip=Om markerad kommer HTML-kodens IMG taggar deklareras med WIDTH=... HEIGHT=... \n HTMLExporter.protectHTML.label=Skydda html specialtecken HTMLExporter.protectHTML.toolTip=Om markerad kommer alla HTML specialtecken (a, <, >) skrivas som normala tecken i HTML HTMLExporter.respectPage.label=Respektera sidor HTMLExporter.respectPage.toolTip=Skriv ut en HTML-fil för varje Manuel de Codage sida HTMLExporter.scale.label=Bildskala HTMLExporter.scale.toolTip=Bildskala i HTML-utdata.\nNormalt 100%; men kan sättas lägre om man vill skriva ut sidan.\nDu kan t.ex. sätta bildens höjd till 300 och bildskalan till 10 HTMLExporter.title.toolTip=HTML-dokumentets titel HTMLExporter.verticalMargin.label=Bilders vertikala marginal ############# jsesh.jhotdraw.labels.properties ###############

Property file for the JSesh editor APPLICATION

USES JHOTDRAW CONVENTIONS.

Please note that this is a ISO 8859-1 file

as per java specifications. Unicode chars should be encoded

with the \uxxxx notation.

Action description file

Note that the keys are listed in alphabetic order for easy reference.

appPreferencesDialog.text=Inställningar applicationPreferences.clipboardFormat.label=Format för utklipp applicationPreferences.exportPreferences.label=Exportera inställningar applicationPreferences.fontPreferences.label=Typsnittsinställningar cancel=avbryt clipboardFormat.bitmap.text=jpeg, etc... clipboardFormat.explanation.text=Välj de format som ska användas för att klippa och klistra. Några av dem kanske inte fungerar på just din dator clipboardFormat.pdf.text=pdf (fungerar på mac, endast för viss mjukvara) clipboardFormat.emf.text=emf (för närvarande ? det bästa grafiska format för Windows) clipboardFormat.plaintext.text=manuel de codage text clipboardFormat.rtf.text=rtf codeField.toolTipText=Nuvarande Manuel de Dodage kod som skrivs combobox.zoom.text=Zooma drawingPrefs.a1SignHeight='A1' teckenhöjd drawingPrefs.cartoucheLineWidth=Cartouche radbredd drawingPrefs.columnSkip=Hoppa över kolumn drawingPrefs.lineSkip=Radavstånd drawingPrefs.maximalQuadrantHeight=Maximal Kvadrantshöjd drawingPrefs.maximalQuadrantWidth=Maximal Kvadrantsbredd drawingPrefs.smallFontBodyLimit=Litet teckensnitt drawingPrefs.title=Ritningsinställningar drawingPrefs.units=Enheter drawingPrefs.useLinesForShadingCheckBox=Använd linjer för skuggning edit.copyAs.text=Kopiera som edit.copyAsBitmap.text=Kopiera som lågupplöst bild edit.insertShortText.text=Infoga kort text edit.selectConfiguration_LARGE.text=kopiera stor edit.selectConfiguration_SMALL.text=kopiera liten edit.selectConfiguration_WYSIWYG.text=kopiera wysiwyg exportAsPdf.error=Fel vid export till pdf {0} exportAsPdf.errorTitle=Problem vid export exportAsRTF.title=Exportera som RTF exportPrefs.exportMode=Kvadrantgruppering exportPrefs.graphicFormat=Grafiskt format exportPrefs.quadrantHeightFile=Kvadrant Höjd (exportera till fil) exportPrefs.quadrantHeightLarge=Kvadrant Höjd (kopiera stor) exportPrefs.quadrantHeightSmall=Kvadrant Höjd (kopiera liten) exportPrefs.quadrantHeightWysiwyg=Kvadrant Höjd (wysiwyg) exportPrefs.respectTextLayout=Respektera textlayout (liten/stor kopiering och fil) file.applicationPreferences.text=I file.applyModel.text=Använd modellinställningar file.applyModel.toolTipText=Tillämpa dokumentinställningar på det aktuella dokumentet. file.documentProperties.text=Dokumentinställningar file.export.bitmap.text=Exportera som JPEG eller PNG... file.export.pdf.text=Exportera som PDF file.export.rtf.text=Exportera som RTF file.export.text=Exporera file.exportEMF.text=Exportera som EMF file.exportEPS.text=exportera som EPS file.exportHTML.text=Exportera som HTML file.exportMactPict.text=Exportera som MacPict file.exportSVG.text=exportera som SVG file.exportWMF.text=Exportera som WMF file.glyphFile.text=JSesh Manuel de codage filer file.pdfFile.text=PDF skapad av JSesh file.import.pdf.text=Importera från inklistrad PDF file.import.rtf.text=Importera från inklistrad RTF file.import.text=Importera file.importNewSign.text=Importera nytt tecken file.importNewSign.notfoundMessage=Du måste välja en mapp för användarglyfer innan du importerar nya glyfer. Se inställningar. file.importNewSign.notfoundMessageTitle=Ingen mapp för användarglyfer file.quickPDFExport.error={0} är inte en mapp eller kan inte skapas file.quickPDFExport.errorTitle=Felaktig mapp file.quickPDFExport.ok={0} exporterad file.quickPDFExport.text=Snabb PDF Export file.quickPDFExportFolder.ok=Vald {0} för PDF output file.quickPDFExportFolder.title=Välj mapp för PDF filer file.selectQuickPDFExportFolder.text=Snabbval för PDF Exporteringsmapp file.setAsModel.text=Sätt som Modell file.setAsModel.toolTipText=Använd det här dokumentet som modell för nya dokument fontPreferences.browseFonts.text=Välj teckensnitt fontPreferences.browseFonts.text=Välj teckensnitt fontPreferences.browseHiero.text=Bläddra fontPreferences.font.label.text=Icke-hieroglyfiskt teckensnitt fontPreferences.hiero.label.text=Hieroglyfmapp fontPreferences.hieroglyphDialog.label=Välj Hieroglyfmapp fontPreferences.latinFontDialog.title=Välj Latinskt teckensnitt fontPreferences.showOptionButton.hide.text=<<< dölj alternativ fontPreferences.showOptionButton.show.text=visa alternativ >>> fontPreferences.transliterationFont.label.text=Transliteration teckensnitt fontPreferences.transliterationPanel.text=Alternativ för Transliteration teckensnitt fontPreferences.useDefaultJSeshFontCB.text=Använd äldre transliteration teckensnitt fontPreferences.useMdCRadioButton.text=MdC (ej Unicode) Transliteration teckensnitt fontPreferences.useUnicodeRadioButton.text=Unicode Transliteration teckensnitt fontPreferences.yodUsesU0313.text=Yod använder U0313 accent (accent över stora yod - borde fungera överallt) fontPreferences.yodUsesU0486.text=Yod använder U0486 accent (accent före stora yod) format.centerSmallSigns.text=Centrera små tecken format.setDirection_LEFT_TO_RIGHT.text=Vänster till höger-text format.setDirection_RIGHT_TO_LEFT.text=Höger till vänster-text format.setOrientation_HORIZONTAL.text=Text i rader format.setOrientation_VERTICAL.text=Text i kolumner format.text=Format hieroglyphicMenu.text=Snabbval mdcField.toolTipText=Här kan du redigera Manuel de codage för den aktuella raden ok=ok separatorField.toolTipText=Manuel de codage avskiljare sign.rotate.text=Rotera sign.shadingMenu.text=Skuggning sign.size.text=Storlek sign.text=Tecken syntaxError.title=Syntaxfel text.cartoucheMenu.text=Cartoucher text.ecdoticMenu.text=Philologisk Markup text.editGroup.text=Redigera Grupp text.insertFullShading.text=Infoga full skuggning text.insertHorizontalShading.text=Infoga horisontell skuggning text.insertQuarterShading.text=Infoga fjärdedelsskuggning text.insertVerticalShading.text=Infoga vertikal skuggning text.shadingMenu.text=Skuggning text.shadingSymbols.text=Skuggningssymboler text.text=Grupp manipulering windows.toggleGlyphPalette.text=Hieroglyfer ############################################################

org.jhotdraw_7_6.Labels.properties

application.about.text=Om application.debug.text=Debug application.exit.text.default=Avsluta application.exit.text.mac=Avsluta edit.cancel.text=Avbryt edit.clearSelection.text=Avmarkera alla edit.copy.text=Kopiera edit.cut.text=Klipp ut edit.delete.text=Radera edit.duplicate.text=Duplicera edit.find.text=Hitta... edit.help.text.default=? edit.help.text.mac=Hjälp edit.paste.text=Klistra in edit.redo.text=Gör om edit.selectAll.text=Välj alla edit.text=Redigera edit.undo.text=Ångra file.clearRecentFiles.text=Rensa meny file.close.text=Stäng file.export.text=Exportera... file.load.text=Ladda... file.new.text=Ny file.open.couldntOpen.message=Kunde inte öppna "{0}". file.open.fileDoesNotExist.message=Filen "{0}" finns inte. file.open.unsupportedFileFormat.message=Formatet på filen stödjs inte. file.open.text=Öppna... file.openDirectory.text=Öppna mapp... file.openRecent.text=Öppna Senaste file.loadRecent.text=Ladda Senaste file.print.text=Skriv ut... file.save.text=Spara file.saveAs.text=Spara som... file.saveBefore.cancelOption.text=Avbryt file.save.couldntSave.message=Kunde inte spara filen "{0}" file.saveBefore.dontSaveOption.text=Spara inte file.saveBefore.doYouWantToSave.message=Vill du spara ändringarna i dokumentet "{0}"? file.saveBefore.doYouWantToSave.details=Om du inte sparar kommer ändringarna förloras. file.saveBefore.saveOption.text=Spara file.text=Fil filechooser.export=Exportera find.text=Sök... help.text.default=? standardToolBar.title=Standard toolBars=Verktygsfält unnamedFile=namnlös view.text=Visa

Really not used in JSesh

window.arrangeCascade.text=Ordna kadkaderat window.arrangeHorizontal.text=Arrangera horisontellt window.arrangeVertical.text=Arrangera vertikalt

Used...

window.focus.text=Fokusera window.maximize.text.default=Maximera window.minimize.text=Minimera file.newWindow.text=Nytt fönster window.text=Fönster file.load.couldntLoad.message=Kunde inte ladda filen "{0}". window.maximize.text.mac=Zooma application.preferences.text=Inställningar... application.exit.doYouWantToSave.message=Vill du spara ändringarna i dokumentet "{0}" innan avslut? application.exit.doYouWantToSave.details=Om du inte sparar kommer ändringarna gå förlorade. application.exit.doYouWantToReview.message=Du har {0} dokument med ändringar som inte sparats. Vill du granska dessa ändringar innan du avslutar? application.exit.doYouWantToReview.details=Om du inte granskar dina dokument, kommer alla ändringar gå förlorade. application.exit.saveOption=Spara... application.exit.dontSaveOption=Spara inte application.exit.cancelOption=Avbryt application.exit.reviewChangesOption=Granska ändringar... application.exit.discardChangesOption=Ignorera ändringar file.load.fileDoesNotExist.message=Filen "{0}" finns inte. file.clear.text=Rensa file.clear.toolTipText=Rensa

Thanks a lot. I'm about to release a new version (just a few fixes to ease software installation), and I will take advantage of this to include the Swedish translation.

Best regards Serge Rosmorduc